No m'havia passat mai que: a) per l'interfonu em venguessin les excel·lències d'un producte filològic, b) se’m plantessin al replà de la curiositat i c) m’enredessin perquè adquirís una paraula d’ús exclusiu, quota fixa, còmodes terminis. I tot i que al dors del mot ―i amb lletra microscòpica― s'especifica que és ideal per a qualsevol tipus de conversa i públic, la resolució comercial no acaba de rutllar. Quan me la poso a la punta de la llengua només en trec que: a) oïdes perplexes, b) comentaris sarcàstics i c) mans que consulten l’escalfor del meu front.
[NOTA: per raons de vergonya òbvia, l'autor no revelarà ni: a) la identitat de la paraula comprada, ni b) el preu de la rascada de butxaca, ni c) el gruix de ràbia acumulada.]
Però:
ResponEliminaa)Encara venen coses per "l'interfonu"?
b)Encara hi ha qui obre les portes de la gent estranya que es planta als replans)
c)Superant el punt B... se'ls compra alguna cosa?
Com a càstig, se li imposa, sí o sí, que almenys ens digui la maquiavèl·lica paraula!
Això no val. Com a mínim hauríem de saber si la parauleta pagava la pena
ResponEliminaÉs una llàstima que no comparteixis la teva paraula amb nosaltres. Pensa que aquí som molt erudits i potser te la podríem acceptar molt més fàcilment.
ResponEliminaVolem la paraula!!!!!
ResponEliminaAra ojats, sia notori que aquesta Diputació del General no acceptarà més venda de paraules per interfonu, picaporta o altres estris atronadors i que els sosdits habitants tenen tot el dret a emprar armes et eines per a atonyinar-los. Dat a Barna l'any del senyor de 15...
ResponEliminaSr. Porquet: doncs a)sí, b) també i c)ja ho veu!
ResponEliminaSrta. Vida: la nota és innamovible...
Sr. Xexu: no en dubto pas...
Srta. Zel: veure comentari Srta Vida
Sr. Alyebard: sia notori que ab casa meua la pau et l'amor pelts demes es un dret et obligacio y que l'interfonu es una eyna domestica que encara s'usa pel les contrades de Barcino ;-)
Eis!! I no ens penses dir la paraula? estàs segur que no t'interessa comprovar si la gent reacciona igual al veure-la escrita que al escoltar-la??
ResponEliminaEi, digues la paraula! Say the word!:
ResponEliminaSay the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good...
The Beatles, of course ;)
El Cafè d'en Litus
Tant per a la Srta. Maria com pel Sr. Anònim, l'autor fa ús de la clàusula de la nota :-), però agraeix l'interès antropològic i els moments musicals ;-)
ResponEliminaBenvolgut Sr. Tinc, Us heu assegurat que el mot en qüestió sigui en la mateixa llengua que la dels seus interlocutors?
ResponEliminaA mi em va passar una cosa semblant amb un embarbussament.... en arameu!!
Tothom em va prendre per beneït.
Esperant no semblar atrevit, sense cap pretensió d'emular-lo, he agafat per uns dies la seva idea i n'he fet un petit escrit, esperant no sols que no es molesti el senyor Tinc, sino que sihui del seu gust. Att.
ResponEliminaSr. Arisdot: cagundena! ja deia jo que tantes vocals juntes no eren bones per a la salut!
ResponEliminaSr. Oscar: només faltaria! Miri: podré col·locar al meu c.v. que he estat "musu" d'algú! ;-)
oïdes perplexes, comentaris sarcàstics i mans que consulten l’escalfor del meu front? com en saps de jugar a l'expectativa! ;)
ResponEliminaJo guardo les paraules novelles i els anuaris del sinyó rector a casa, que volta més que l'Esprit Sant, fins que el veig i li porto tota la cultura de les editorials pàtries però cares ;)
ResponEliminaSrta. Camaleó: s'agraeix, però la paraula és qui mana!
ResponEliminaSrta. Cantireta: he, he, he: guardi's bé les paraules novelles: jo tinc una capsa plena de mots 2.0. Llàstima que de sinyó rector el Sr. Tinc no en gasti!
Per un altre dia, Tinc: a la que aixequis l'interfonu sigues pràctic (cosa que et costa) digues: lo siento, la señora no se encuentra en casa. Punt i final.
ResponEliminaQuedaràs com un senyoooooor! De l'altra banda de l'inter podràs escoltar, perdone, siento molestarle, lo intentaré un poquitín más tarde.
I el poquitín no torna mAI més PER CANVI de ruta
A casa ho fem i no falla mai. Funciona.